主頁 澳洲/亞太 批農曆新年「文化剽竊」 雪...

批農曆新年「文化剽竊」 雪梨中國學生貼大字報出征

早前英國大英博物館與韓國文化體育觀光部合辦「韓國農曆新年」活動,結果遭到中國小粉紅出征,甚至有中國留學生去到大英博物館,要求正名「中國新年」。同樣因為「農曆新年」的爭拗,亦發生在澳洲雪梨,中國留學生貼大字報指「農曆新年」是錯誤,是「文化剽竊」。

 

據《今日澳洲》報導,一間有不少中國留學生居住的Iglu Central Park學生宿舍,在農曆新年期間,大學宿舍內有人張貼「Lunar」的慶祝標語。居於該處的中國學生,更發現附近一些食肆張貼「Korean New Year」,他們大感不是味兒,覺得「中國文化」被偷竊的感覺。之後,有數名中國學生手寫大字報,在宿舍的「Lunar」標語旁張貼,大字報寫道(直譯):「中國新年快樂!農曆新年是不正確的。這是文化剽竊,請尊重我們的文化!我們很樂意跟所有人一起慶祝,但請尊重文化的起源,不可以改變我們所屬文化的名字。停止文化剽竊!」

 

報導指「大字報」張貼不久即被撕去,多次張貼都同樣被撕去,然而「Lunar」標語則原封不動。學生聲稱「大字報」內容並不激進,只是合理表達觀點,不明白為何被針對。張貼「大字報」的中國學生感到不解及憤怒,認為自己的行為未有對其他族群造成滋擾,也未有到處張貼,擾亂公共環境。他們得到很多來自其他地區的小粉紅網友支持,表示「文化主權必須捍衞」。

趙博:古埃及也用「農曆新年」

對於其他族群慶祝「農曆新年」,算不算一種對中國文化的剽竊?歷史及經濟學者、Youtube頻道「趙氏讀書生活」的趙善軒博士表示,「文化剽竊」不成立,任何文化一旦產生,就有其生命,不在於源頭在哪裏。他以佛教為例,源頭在印度,但傳入中國之後亦成為了中國文化的一部分,不可以說中國偷了印度的佛教。

善軒博士說:「我認為是因為小粉紅出征南洋理工大學等海外機構,攻擊別人用農曆新年,而導致中國新年也被否定。農曆新年也不完全是中國獨有,古埃及也用。故用舊曆新年更好。」

近年大部分多元文化國家例如澳洲雪梨,過往是有「Sydney Chinese New Year Festival」,因應有韓裔、越南裔及其他族群同樣慶祝「農曆新年」,近年改名為「Sydney Lunar New Year Festival」,符合多元文化社會的需要。

新聞來源:今日澳洲、棱角編輯部

善軒博士關於「農曆新年」補充資料: